المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : قصيدةللقباني مترجمة



aminafiraskazaz
06-12-2008, 10:39 PM
My Lady

you were the most important woman in my history

before the leaving of this year

you're now...the most important woman

after the birth of this year

you're a woman i can't count it with hours and days

you're a woman made of the poetry nectar

and from the Dreams' Gold

you're a woman were living in my body

before a million years

---------------------------------------------------------

My Lady

the one who was made of Cotton and Clouds

the one who i can call her a Rain of Jewel

and the River of Nahound

and a Row forest

the one who siwmmes in the water of my heart like a fish

the one who lives in the eyes like a folk of pigeons

nothing will change in my emotion

nor my feelings

not even in my heart or my faith

because I'll stay in the Islamic religion

------------------------------------------------------------------------

My Lady

do not care about the harmony of time
nor about the name of the years

you're a woman and you'll still as woman

and in every time

i will still Love you

when the 21 century enter
and when the 25 century enter
and when the 29 century enter

and I will Love you

when the seas dries

and the forest burns

MoStWaNtEd
12-12-2008, 08:29 PM
Well, as I'm not big fan of Nizar Qbani I can't say nothing :|

but, it looks like this translation made by you! ....

Is it?!

aminafiraskazaz
14-12-2008, 08:30 PM
thanx,, no not me