- الإهدائات >> ابوفهد الي : كل عام وانتم الي الله اقرب وعن النار ابعد شهركم مبارك تقبل الله منا ومنكم الصيام والقيام وصالح الأعمال والله لكم وحشه ومن القلب دعوة صادقة أن يحفظكم ويسعدكم اينما كنتم ابوفهد الي : ابشركم انه سيتم الإبقاء على الدرر مفتوحة ولن تغلق إن شاء الله اتمنى تواجد من يستطيع التواجد وطرح مواضيع ولو للقرأة دون مشاركات مثل خواطر او معلومات عامة او تحقيقات وتقارير إعلامية الجوري الي I miss you all : اتمنى من الله ان يكون جميع في افضل حال وفي إتم صحه وعافية ابوفهد الي الجوري : تم ارسال كلمة السر اليك ابوفهد الي نبض العلم : تم ارسال كلمة السر لك ابوفهد الي : تم ارسال كلمات سر جديدة لكما امل ان اراكم هنا ابوفهد الي الأحبة : *نجـ سهيل ـم*, ألنشمي, ملك العالم, أحمد السعيد, BackShadow, الأصيـــــــــل, الدعم الفني*, الوفيه, القلب الدافىء, الكونكورد, ايفا مون, حياتي ألم, جنان نور .... ربي يسعدكم بالدارين كما اسعدتمني بتواجدكم واملى بالله أن يحضر البقية ابوفهد الي : من يريد التواصل معى شخصيا يرسل رسالة على ايميل الدرر سوف تصلني ابوفهد الي : اهلا بكم من جديد في واحتكم الغالية اتمنى زيارة الجميع للواحة ومن يريد شياء منها يحمله لديه لانها ستغلق بعد عام كما هو في الإعلان اتمنى ان الجميع بخير ملك العالم الي : السلام عليكم اسعد الله جميع اوقاتكم بكل خير ..
إضافه إهداء  

آخـــر الــمــواضــيــع

صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 15 من 25

الموضوع: هل الأدوات المستخدمة في قواعد اللغة العربية تماثل الأدوات في اللغة الإنكليزية؟؟

  1. #1
    تاريخ التسجيل : Sep 2006
    رقم العضوية : 13123
    الاقامة : داري التي أغفت على ربوة , حالمة بالمجد و الغار
    المشاركات : 343
    هواياتى : قراءة الحروف و الوجوه و الوانها
    MMS :
    الحالة غير متصل
    معدل تقييم المستوى : 34
    Array

    هل الأدوات المستخدمة في قواعد اللغة العربية تماثل الأدوات في اللغة الإنكليزية؟؟




    كما هو معروف لدينا أن اللغة العربية قواعدياً هي من أقوى و أوسع القواعد المعروفة بين اللغات المتداولة حالياً , ,,,
    أرجو من الأخوة الدرر القادرين على ترجمة الأدوات المستخدمة في القواعد العربية إلى اللغة الإنكليزية مساعدتي بذلك الأمر
    مثلاً : ا- أدوات الاستفهام
    2-أدوات التعجب
    3- أدوات الرفع
    4 - أدوات النصب
    5- أدوات الجزم
    6- أدوات الجر
    إلى ما هنالك من أدوات مستخدمة في لغتنا العربية , و الشكر كل الشكر لمن يساهم في هذا الموضوع و لو بحرف

  2. #2
    تاريخ التسجيل : Sep 2006
    رقم العضوية : 13123
    الاقامة : داري التي أغفت على ربوة , حالمة بالمجد و الغار
    المشاركات : 343
    هواياتى : قراءة الحروف و الوجوه و الوانها
    MMS :
    الحالة غير متصل
    معدل تقييم المستوى : 34
    Array



    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    الدرر الأعزاء ما زلت أنتظر رداً على موضوعي , أرجو ممن لديهم الخبرة في هذا المجال مساعدتي فيما طلبت
    و لكم الشكر سلفاً

  3. #3
    الصورة الرمزية Oscar
    تاريخ التسجيل : Aug 2005
    رقم العضوية : 4335

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ..




    أخي الكريم aliomar71

    عندما يتعمق بنا الحديث في صلب قواعد اللغة - أيــًا كانت -
    فإن لنا أن ندرك تميز كل لغة بقواعدها الخاصة ..
    لذا بالرغم من أننا قد نجد أحرفـــًا للجر في اللغة الإنجليزية مرادفة لتلكَ
    العربية إلا أن أدوات أخرى لا مرادف لها !!
    وَ يجدر بي أن أذكر أن لتلك الأدوات ما قد ينوب عنها مفضيـًا لذات المعنى ..
    ..
    عمومــًا لي عودة قريبة -بإجابة شافية أكثر -بعون الله ..
    /
    تحياتي
    ذهب الذين كانت قلوبهم واسعة سعة البحر تتحمل الأخضر
    واليابس وتمضي نحو حتفها وصدقها ولا تسأل.

    واسيني الأعرج

  4. #4
    الصورة الرمزية محمد المحيا
    تاريخ التسجيل : Mar 2002
    رقم العضوية : 12
    الاقامة : Planet Earth
    المشاركات : 17,804
    MMS :
    الحالة غير متصل
    معدل تقييم المستوى : 1006
    Array



    مرحبا أخي علي..

    حسب علمي لا توجد ترجمة لبعض مصطلحات قواعد اللغة العربية مثل أدوات الرفع والنصب والجر والجزم.. ومثل هذه المصطلحات يتم عادة ترجمتها بكتابتها بأحرف إنجليزية تتوافق مع نظقها باللغة العربية..

    أما الاستفهام والتعجب فهي موجودة في قواعد اللغة الإنجليزية وترجمتها Questions للجمل الاستفهامية و Exclamation للتعجب..

    والله أعلم..

    تحياتي

    محمد المحيا

  5. #5
    تاريخ التسجيل : Sep 2006
    رقم العضوية : 13123
    الاقامة : داري التي أغفت على ربوة , حالمة بالمجد و الغار
    المشاركات : 343
    هواياتى : قراءة الحروف و الوجوه و الوانها
    MMS :
    الحالة غير متصل
    معدل تقييم المستوى : 34
    Array



    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    الأخت الدرة أوسكار / الأخ محمد
    أشكر لكم حسن ردكم على طلبي , نعم إن القواعد في كل لغة إستقلالية لا تشبه تلك في الأخرى , لكن عندما نريد أن نتكلم لغة ما يجب علينا أن نعرف قواعدها أولاً و من ثم نبدأ برصف الكلمات جنباً إلى جنب حتى نكوت جملة مفيدة تكون رابط فهم بين المتكلم و المتلقي , فعلى سبيل المثال إن كنت ممن يتكلمون اللغة الأنكليزية و أحبب أن أطلع على اللغة العربية أحاول في البداية أن أقرب قواعد هذه اللغة إلى لغتي الأم حتى يسهل علي الفهم و من ذلك أطلقت على طلبي في البداية ( الأدوات في اللغة العربية ) لكنها ليست كذلك
    إنما لها مسميات أخرى نستخدمها نحن العرب و لا يستخدمها غيرنا
    فإذا أردت أن أعرب : قرأ الطالب الدرس - أقول أن قرأ هو فعل ماض مبني على الفتحة الظاهر على آخره , و الطالب هو الفاعل المرفوع و علامة رفعه الضمة الظاهر ... إلخ
    كيف سأساعد ذلك الأجنبي على فهم مبدأي لقواعد اللغة العربية و من ثم إذا تمكن من فهمها يمكنه التعمق لو أحب في ذلك و له في ذلك إختصاص
    هذا ما أحببت أن يساعدني به الدرر الأعزاء و شكراً

  6. #6
    الصورة الرمزية Oscar
    تاريخ التسجيل : Aug 2005
    رقم العضوية : 4335

    وَ عليكم السلام وَ رحمة الله وَ بركاته




    أخي الكريم aliomar71

    أوافقك الرأي مبدئيــًا على أنّ استيعابنا لأي لغة دون لغتنا الأم يعتمد على البحث عن المترادفات
    سواءً كانت تلك مفردات أو قواعد لغويــّة مشتركة .. .. الخ
    وَ جدوى ذلك من وجهة نظري مقصور على المقارنة بين الأساليب
    اللغويـّة التي تفضي معرفتنا بها بشكل أكثر اتساعـًا بعد ذلك إلى معرفة عميقة لأيّ لغة ..
    ..
    لكـَ أن تلاحظ أخي الكريم أن الإنجليزية تعتمد بشكل كبير على التلوين الصوتي..
    أي الكيفية التي تنطق بها الجملة وَ تستعيض بذلك عن كثير من الأدوات بل و يمكنها هذا الأسلوب منح الجملة أكثر من معنى أيضــًا ..
    أمّــا في العربية فعلم البلاغة يمنحنا صلاحيات غير محدودة في مجال توليد المعاني فللاستفهام أن يخرج عن معناه الحقيقي ليضم
    التعجب وَ النهي وَ الأمر .. .. الخ
    وَ لنا إدراك ذلك بمجرد إلقاء النظر إلى الجملة دون سماعها !!
    ..
    أبدأ بـ أدوات الاستفهام ..

    وَ هي في العربية ( الهمزة , هل , ما , من , أيان ، أين , كيف , أنــّى , كم , أيّ )

    - في الإنجليزية ينقسم السؤال إلى نوعين ..

    W.H question*
    Yes, No question*

    الأسئلة التي نستهلــّـها بأدوات استفهام شبيهة بتلك التي نملك في لغتنا العربية هيَ ..


    W.H Question
    الأدوات هيَ :
    What : وَ هيَ شبيهة بـ ( ما ) وتشاركها الاستفهام عن غير العاقل ..
    مثلا ً : ما هذا ؟
    ؟What is that

    Who : شبيهة بـ ( منْ ) وَ تستفهم عن العاقل ..
    مثلا ً : من هناك ؟
    ؟Who is there

    When : ترادف ( متى , أيّان ، أنـّى عندما تعني متى ) وَ تستفهم عن الزمان ..
    مثلا ً : متى ستذهب إلى لعمل ؟
    ؟When you are going to your job

    Where : ترادف ( أين , أنـّى عندما تعني أين ) وَ تستفهم عن المكان ..
    مثلا ً : أين أنت ذاهب ؟
    ؟Where are you going

    How : ترادف ( كيف , أنــّى عندما تعني كيف ) وَ تستفهم عن الحال ..
    مثلا ً: كيف حالك ؟
    ؟How are you

    وَ ترادف ( كم ) عندما نضيف إليها ..
    ( many) : وَ هي للمعدود من الأشياء (countable)
    أو (much) : لغير المعدود كـ الماء وَ السكر ) un countable )

    مثلا ً: كم قلمــًا لديك ؟
    ؟How many pens do you have

    - عند السؤال عن مالا يعدّ .. عادة ً ما تكون صيغة السؤال في العربية كالآتي :
    كم كيســًا من الأرز ابتعت ؟

    * في الإنجليزية ..
    عند إضافة كلمات معينة إلى مالا يعد نحوله ببساطة إلى معدود ..
    كـ كيس للأرز أو طبق للبيض ... الخ
    وَ عندها يمكننا استعمال ( How many )
    ؟How many bag of rice did you buy
    في حال كان السؤال .. كم اشتريت من الأرز ؟
    يكون استعمال ( much ) واجبـًا ..

    ؟How much rise did you buy
    Which : ترادف ( أيّ ) وَ تستفهم عن أحد الشيئين في شيء يخص كليهما ..
    مثلا ً : أي الفريقين أفضل ؟
    ؟Which team is butter
    ..
    * أمـــّـا ..
    ..Yes ,No question
    فتعتمد على الجملة التي صيغ منها السؤال .. هل تتضمن :

    Verb to be ) am-is-are- was-were)*
    Ex : The cat is eating
    ؟The question : is the cat eating
    أي ّ : هل أكلت القطة ؟
    ..
    ( verb to do )*
    Ex : Tom went to the supermarket
    ؟The question : did tom go to the supermarket
    بمعنى : هل ذهب توم إلى السوبر ماركت ؟

  7. #7
    الصورة الرمزية Oscar
    تاريخ التسجيل : Aug 2005
    رقم العضوية : 4335



    أدوات التعجب ..
    بخلاف ( ما التعجبية ) لا تحضرني أداة أخرى في العربية و ترادفها
    (what ) في الإنجليزية..
    وَ لأي عبارة استفهامية أن تؤدي هذا الغرض بـالتلوين الصوتي الذي أشرتـُ إليه قبلاً..
    أو بتعبير كـ (Oh, really ) في الإنجليزية الدارجة ..
    //
    أدوات الرفع ..
    الرفع نحوي بحت !!
    و لا أدوات له على حدّ علمي ..
    عمومـًـا أخي الكريم ..
    إن وجد أتمنى أن تشير إليها علــّي أجد في الإنجليزية ما يقوم مقام معانيها ..
    //
    أدوات النصب ..
    وَ هيَ ( أَن، لن، كي) وَ ( إِذن) شريطة التصدر ..
    - لحروف النصب على وجه العموم معنى الاستقبال ..
    وَ بهذا المعنى دون غيرهـ تختص ( أن) وَ يقاربها في ذلك ( To )
    في تصوري ..

    فمثلا ً : أريد أن أقرأ ..
    تقابل .. I want to read

    To : تأخذ معنى التعليل أيضـًا لترادف (كي, لكي) وَ لام التعليل في العربية ..
    مثلاً : سألتك لكي تخبرني ..
    I ask you to tell me

    لن : تفيد النفي وَ الاستقبال .. وقد يقابلها في ذات المعنيين الفعل
    ( wont ) = ( will not)

    مثلا ً : لن أذهب إلى العمل ..
    I wont go to work

    إذن : للجواب وَ الجزاء وَ الاستقبال .. وَ قد يقابلها ( then أو therefore )
    مثلا ً : إن تبذل جهدك إِذن أكافئك ..
    If you do your best then, I will gratify you


    //
    أدوات الجزم ..
    ( لم، لما )، لام الأمر، (لا) الناهية
    لم, لما : تفيد النفي .. وَ لـ ( Not ) إذا ما أضيفت إلى الفعل ذات المعنى ..
    مثلا ً : لم أذهبْ إلى العمل ..
    I did not go to work

    لام الأمر : تفيد الأمر .. وَ لا يحضرني ما يرادفها في ذلك سوى نطق الفعل بلون صوتي يدل على الأمر ..
    أو إضافة بعض الأفعال التي تعني في العربية ( خيرٌ له , يجب , من الأفضل ) – ( have butter, have must , should )
    مثلاً : ليذهب أخوك إلى العمل ..
    Your brother has butter to go to his job

    لا الناهية : تفيد النهي .. وَ هذا المعنى يتم أيضــًا بإضافة (Not ) للفعل ..
    مثلا ً : لا تذهب إلى العمل ..
    Do not go to your job

    * للتفريق بين أسلوبي النفي وَ النهي في الإنجليزية ..
    نجد أن الفعل المنفي يُشير إلى فاعل ظاهر غالبــًا (subject) ما لم يكن ذاك الفاعل هوَ المتكلم ..
    على سبيل المثال : لم يذهب أحمد إلى المدرسة ..
    Ahmad ( does not )go to school

    أما في النفي فـالمنهي عن الفعل هوَ (مخاطب) قد يظهر كمنادي أحيانـًا ..
    مثلا ً : ( لا تغادر المكان ) يا أحمد
    Ahmad ,Do not leave the place

  8. #8
    الصورة الرمزية Oscar
    تاريخ التسجيل : Aug 2005
    رقم العضوية : 4335



    أحرف الجر ..

    للجر ما يقارب السبعة عشر حرفــًا إلا أنّ الدارج في الحديث منها هوَ :
    ( الباء، من، إلى، عن، على، في، الكاف، اللام، حتى , منذ)
    وَ الجدير بالذكر أنّ لها معان ٍ كثيرة لم أذكر منها إلا ما وجدت أن له مرادف في الإنجليزية ..


    الباء : وَ لها معاني كثيرة كـ الاستعانة وَ البدل وَ المصاحبة وَ السببيــّة .. .. الخ
    وَ في معظم هذه المعاني أرى أنّ ( By ) ترادف الباء ..
    مثلاً : أكلت بالملعقة ..
    I eat by spoon


    من : وَ تعني ابتداء الغاية وَ التبعيض وَ التعليل .. .. الخ
    وَ يرادفها في ذلك ( From, For, Of )
    مثلا ً : سرت من الدار إلى المدرسة ..
    I walk from home to school
    وَ
    بعض من نجاحك
    some of your success

    إلى : ومعناها انتهاء الغاية الزمنية أو المكانية ..
    وَ ترادفها ( To )
    مثلاً : ذهبت إلى الجامعة – سهرت إلى الفجر
    I go to the university-I still wake to the noon

    عن : و معناها المجاوزة وَ البعد وَ البدليّـة ..
    يرادفها في بعض من معانيها ( From )
    مثلاً : سافرت بعيدًا عن بلدي ..
    I travel away from my country

    على : ومعناها العام الاستعلاء وَ قد تأخذ معنى التعليل..
    وَ يرادفها في ذلك ( On , For )
    مثلا ً: الكتاب على الرف ..
    The book is on the table
    أو
    كافـَئني على ما عملت ..
    He gratifies me for what I did

    في : و هيَ للظرفية .. يرادفها في ذلك ( in) للظرفية المكانية وَ (on ) للظرفية الزمانية ..
    مثلا ً : أسكن في القاهر ..
    I live in Cairo
    أو ( للزمان)
    لا أعمل يوم الجمعة ..
    I don't work on Friday

    الكاف : ومعناها الدارج هوَ التشبيه .. وَ يرادفها في ذلك (Like )
    مثلاً : منزلك يبدو كمنزلي ..
    Your home look like my home

    اللام : و من معانيها الاختصاص وَ التعليل .. وَ يرادفها في ذلك ( For , To )
    مثلاً : الحمد لله
    Thanks to god
    أو
    أسافر للمتعة ..
    I travel for entertainment

    حتى : تأتي لانتهاء الغاية وَ للتعليل .. وَ يرادفها (To , Until )
    مثلاً : سهرت حتى الصباح ..
    I still wake until the morning
    أو
    اجتهد حتى تفوز ..
    Work hard to win

    مذ ومنذ: حين تكونان حرفي جر تفيدان ابتداء الغاية إن كان الزمان ماضيــًـا..
    وَ ترادفان ( From , since)
    مثلاً : لم أكلمه منذ ثلاثة أيام ..
    I didn't talk to him from 3 days
    أو
    أعمل معلمــًا منذ عام 1980
    I work as a teacher since 1950

  9. #9
    تاريخ التسجيل : Sep 2006
    رقم العضوية : 13123
    الاقامة : داري التي أغفت على ربوة , حالمة بالمجد و الغار
    المشاركات : 343
    هواياتى : قراءة الحروف و الوجوه و الوانها
    MMS :
    الحالة غير متصل
    معدل تقييم المستوى : 34
    Array

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته




    الأخت الدرة أوسكار , باديء ذي بدء أود أن أستهله بوردة عطرها بالغ الشذى كعربون شكر و إمتنان على حسن الرد , أتبعه أني قد حاولت البحث عن جائزة ليست بغربية حتى أقلدك بها فلم أجد غير أني قلت فيك:
    أأوسكار إني في الكلام ملعثم
    و عجوز فكرٍ كلامه لا يفهم
    لكني في طيب النفوس أنا مغرم
    ليس الغرام عشقاً إنما أنا لكم
    قروء لروح كريم أصلها و المبسم
    إنت لنا الدرة و البعض عنكم لا يعلم
    سلامي لمن رباك فالأهل أصل هم هم
    سيدتي , شكراً لك على هذا التوضيح , الصراحة أني قد عملت على هذا الموضوع و بدأت بضمائر الاستفهام كما الآتي:
    As in english, one uses interrogatives pronouns, as the beaginning of question.
    Interrogatives introduce questions when"
    1-The question requires more than a yes or no answer
    2- The verb phrase has at least one auxiliary or a be verb
    Interrogatives is:
    الهمزة Come to the request of perception or certification (Is , are)
    مثال : ؟AAmed in the house or Khalid
    أأحمد في البيت أم خالد؟
    هل Arequest of certification, the answer will be نعم أو لا (do, is ,are)
    مثالid you study arabic?
    هل درست العربية؟
    من- منذا Who-To ask about the rational
    مثال: Who went tot he school?
    من ذهب إلى المدرسة؟
    ما- ماذا what- To ask about the non-rational
    مثال : What do you do?
    ما عملك ؟
    متى-إيان When - to ask about the time
    مثال: When did you eat the apple?
    متى أكلت التفاحة؟
    أين -أنى Where- to ask about the place
    مثال:Where is the way to the resturant?
    أين الطريق إلى المطعم ؟
    كيف How- to ask about the condition or situation
    مثال: How can I reach the Hotel?
    كيف أصل إلى الفندق؟
    كم How- to ask about the quantity oramount or size or volumes
    مثال: How many days are in the year?
    كم عدد أيام السنة ؟
    أي which - Suitable for all cases where the name possessive
    مثال : Which book did you read?
    أي كتاب قرأت ؟
    و هذا هو الموضوع الأول في طلبي
    أما الموضوع الثاني فهو عن التعجب و فعلا التعجب
    إن كان لديك متسع من الموقت في مساعدتي بإتمام هذا الموضوع بإمكانك الإطلاع على موجز قواعد اللغة العربية لسعيد الأفغاني رحمه الله على هذا الرابط :http://www.islamguiden.com/arabi/m_a_r_1.htm
    و لك جزيل الشكر و المنة
    أخوكم عمر


  10. #10
    الصورة الرمزية Oscar
    تاريخ التسجيل : Aug 2005
    رقم العضوية : 4335

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ..




    الأخ الفاضل عمر

    كلّي شكر وَ امتنان لكـَ وَ لكلماتكَ الكريمة الطيبة ..
    قلت وَ ما أبدع قولك !!
    وَ ليس لي بعدهـ شيء ..
    أسأل المولى أن يجعلني عند حسن الظن أبدًا ..

    **
    أخي الكريم ..
    بالنسبة للمادة التي عملت عليها -وَ هي جيدة جدًا بالمناسبة-
    طريقتك في طرحها ذكرتني بسؤال كنت قد تجاهلته قبلاً رغم أهميته ..

    - هل المادة المطروحة تستهدف أشخاصــًا ناطقين للغة العربية
    أم العكس ؟

    وَ أعتقد أن السؤال مهم لأن طرح المادة يعتمد عليه بشكل تستطيع تمييزه
    بمجرد المقارنة بين مادتي وَ مادتك ..
    فبالرغم من تماثل المضمون " أدوات الاستفهام "
    إلا أن طرحي مرتكز على قواعد العربية
    وَ هذا يعني أن المتلقي يجب أن يكون عربيــًا
    ليتعامل مع طرحي بمرونة وَ العكس صحيح بالنسبة لطرحك ..

    **
    بالنسبة للموضوع الثاني ..
    فلا مانع لدي من تكرار المحاولة وَ العمل عليه
    كل ما أحتاج إليه هوَ اجابتك عن استفساري السابق ..
    وَ المزيد من الوقت إن لم تكن على عجالة لأن ظروفي الدراسية لا
    تسمح لي بالتركيز على شيء آخر حاليــًا ..
    وَ سيكون لي عودة بإذن الله
    /
    كنْ بخير

  11. #11
    تاريخ التسجيل : Sep 2006
    رقم العضوية : 13123
    الاقامة : داري التي أغفت على ربوة , حالمة بالمجد و الغار
    المشاركات : 343
    هواياتى : قراءة الحروف و الوجوه و الوانها
    MMS :
    الحالة غير متصل
    معدل تقييم المستوى : 34
    Array

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته




    الأخت الدرة أوسكار أكرمك الله بما يحب و يرضاه عنك
    إن لك روحاً اجتباك الله بها معطاءة فواحة كالأريج و السوسن عطراً , أطال الله عمرك دهراً فوق دهراً, و رزقك بما يغنيك إلا عنه.
    أما عن سؤالك يا أختي العزيزة فإن المادة هي مطروحة لغير الناطقين بالضاد , لذلك أود أن أعرض قواعد لغتنا العربية كما هي لكن بمفهوم يقترب قليلاً من اللغة الإنكليزية ,,, و هنا يكمن لب و جوهر الموضوع
    أما عما قلته عنك فإنك و الله كما تصفحت هذا المنتدى , ما قيل هو بعض مما تملكين , فالرسول صلوات الله عليه قال أن اليد اليمنى خير من اليد اليسرى , أي اليد التي تعطي , , ,
    و لقد إخترت موجز قواعد اللغة العربية لسعيد الأفغاني رحمه الله بعد إطلاعي عليه و علمي أنه أسهل طريق لفهم القواعد بشكل مبسط و هوعلى هذا الرابط :http://www.islamguiden.com/arabi/m_a_r_1.htm
    أما أنك مشغولة الآن بالدراسة فهذا ليس من حقي , لا مانع أن يكون الموضوع على مراحل فكل يومين أو ثلاث أو حسب الفراغ المتوفر لديك نقوم بطرح موضوع جديد عن تلك الأدوات و الله هو العليم القدير


  12. #12
    تاريخ التسجيل : Sep 2006
    رقم العضوية : 13123
    الاقامة : داري التي أغفت على ربوة , حالمة بالمجد و الغار
    المشاركات : 343
    هواياتى : قراءة الحروف و الوجوه و الوانها
    MMS :
    الحالة غير متصل
    معدل تقييم المستوى : 34
    Array

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته




    عافاكم الله مما ابتلى كثيراً من خلقه ,
    ما زلت أنتظر مساهمة في موضوعي هذا , و أتمنى للجميع التوفيق

    أخوكم عمر

  13. #13
    تاريخ التسجيل : Sep 2006
    رقم العضوية : 13123
    الاقامة : داري التي أغفت على ربوة , حالمة بالمجد و الغار
    المشاركات : 343
    هواياتى : قراءة الحروف و الوجوه و الوانها
    MMS :
    الحالة غير متصل
    معدل تقييم المستوى : 34
    Array

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته




    مبارك على الدرر حلتها الجديدة و نسأل المولى أن يبارك الله لنا فيما أعطى
    عافاكم الله جميعاً
    ما زلت أنتظر من الأخت أوسكار المساهمة في موضوعي هذا , أكرمها الله
    و شكراً لكم

  14. #14
    تاريخ التسجيل : Sep 2006
    رقم العضوية : 13123
    الاقامة : داري التي أغفت على ربوة , حالمة بالمجد و الغار
    المشاركات : 343
    هواياتى : قراءة الحروف و الوجوه و الوانها
    MMS :
    الحالة غير متصل
    معدل تقييم المستوى : 34
    Array

    المواضيع المطلوبة الآن هي:




    1- أدوات الرفع
    2- أدوات النصب
    3- أدوات الجزم
    4- أدوات الجر

  15. #15
    الصورة الرمزية Oscar
    تاريخ التسجيل : Aug 2005
    رقم العضوية : 4335



    [align=center]الفاضل عمر ..
    أعي تمامــًا أنَّ حجة ً هي " انشغالي " باتت سقيمة جدًا ..
    إلا أنـّها واقعية لدرجة تـُسقمني !
    ..
    لي عودة - بما طلبت - قريبــة جدًا إذا ما إذن الله ..
    /
    تقبّل عُذري وَ اعتذاري
    [/align]

صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة واحة الدرر 1432هـ - 2011م
كل ما يكتب في هذا المنتدى يمثل وجهة نظر كاتبها الشخصية فقط